Причепилась до мене в Туреччині парочка з Росії: «А сколько у вас картошка? Сколько метро?»

На відпочинку в Туреччині блогер Olenka познайомилась з сімейною парою росіян. І на власному досвіді переконалась, як діє путінська пропаганда на свідомість людей. Але ще не всі піддались зомбуванню державно-російських «гебельсів».

Подаємо розповідб блогера мовою оригіналу.

Приклеилась ко мне в Турции парочка из Питера. Симпатичные люди 60+. Образованные, интересующиеся. Вопросы неожиданные: «А сколько у вас стоит метро? А по чем картошка? А в Днепре можно купаться? А сколько вы платите за отопление?»

И много еще таких вот вопросов. Каждый раз после моего ответа они смотрели не на меня, а друг на друга и говорили: «Нам врут, нам все врут!»

3 дня (вообще без преувеличений) мы записывали рецепт борща. Спрашивали, переспрашивали: «А свеклу когда закладывать? А когда кетчуп?»

Я с негодованием:

– Какой еще кетчуп? Куда кетчуп? В борщ кетчуп? Вы ипанулись.

И все сначала, и по новой. Апофеоз случился сегодня утром.

Пани мне вдруг говорит, что украинский язык оооооочень похож на русский и она все-все понимает.

Я возмутилась и ответила на это, что если я заговорю українською, то она ни хрена не поймет.

Ну она решила все таки попробовать. Ок.

Для эксперимента я предложила простенькую фразу из известной песни: «Мов до шлюбу вбралася калина».

Дама улыбнулась и сказала: «Ну, это же просто! Все понятно. К Любе пришла убираться Галина!»

Автор: блогер Olenka

Источник

Sharing is caring!

Send a Comment